Mi Alemán Tropical: clase 15 (Las estaciones en una canción)

Die Jahrenzeiten (Las estaciones)

Desde que llegué a Berlín he visto todo tipo de bicicletas, para tres personas (madre o padre con sus dos hijos), para 6 personas, tapadas, de tres ruedas grandes, con radio. Pero lo que vi hoy me sorprendió: una persona con una bicicleta de las que se pedalean con las manos y me imagino que es porque tendrá una discapacidad en las piernas o a lo mejor simplemente prefiere usar sus mano y, también  he visto una persona de corta estatura en su mini-bici que al principió creí que era un niño. En muchas ciudades de Europa y en este caso Berlín hay vida y bicicletas para todos. Es algo impensable en mi país, y lamentablemente nos falta no sólo esto, sino también tantas otras cosas.

Me dieron el resultado de mi quinto examen y saqué 29,5 puntos de 30. Pero, en realidad debería haber sido 29 porque no se dio cuenta de un pequeño error (en el verbo separable einkaufen puse aufkaufen) pero no se lo vamos a decir ¿verdad? Eso es porque la profesora sabe que soy muy buena y no esperaba menos de mí J…

Para seguir aumentando mi vocabulario hoy aprendimos los meses del año y aquí se los dejo:

  • Dezember, Januar, Februar (der Winter): Diciembre, Enero, Febrero (El invierno). Estos son los meses en los que hace mucho frío en Alemania y a menos que se quieran congelar no son los mejores para visitarnos.  Trataremos de huir de Alemania en ésta época del año.
    März, April, Mai (der Frühling): Marzo, Abril, Mayo (La primavera). Es una estación muy bonita porque ves como va cambiando el ambiente para mejor, con sus árboles floreciendo y sol de vez en cuando y te va animando para la  llegada del verano. No está mal para visitar si no te gusta mucho el calor aunque cambie mucho la temperatura (estamos con días de 24 grados, y al día siguiente de nuevo 5º C).
  • Juni, Juli, August (der Sommer): Junio, Julio, Agosto (El verano). La estación más esperada por todo los europeos (aunque algunos lo nieguen). Para mí la mejor estación y a ver qué tal la paso en Berlín: por los sitios que he visto seguro que será un buen verano por aquí.
  • September, Oktober, November (der Herbst): Septiembre, Octubre, Noviembre (El Otoño). Es la estación que te avisa del frio que vas a pasar en invierno y lo único bueno que puede tener a parte del paisaje multicolor, es el famoso “Oktoberfest” in München (el festival de la cerveza en Munich). Aunque no soy muy amante de la cerveza iré solo para ver el ambiente que hay.

Les dejo la letra de una canción en alemán que seguro muchos alemanes recordaran de su infancia pero, que a nosotros nos ayuda a aprender el idioma y a conocer un poco la cultura.

Es war eine Mutter,

die hatte vier Kinder,

den Frühling, den Sommer,

den Herbst und den Winter.

Der Frühling bringt Blumen,

der Sommer den Klee,

der Herbst bringt die Trauben,

der Winter den Schnee.

También les dejo el link en Youtube de la canción y puedan practicar como yo lo hice.

http://www.youtube.com/watch?v=zAvqiwW4Qhc

Freitag!!!!!! Viernes de aroma!!!!

 

Advertisements
This entry was posted in Goethe y yo, Nivel A1.1 and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s