Mi Alemán Tropical: clase 30 (El contestador)

El contestador

Hoy hicimos un examen final de lo que hemos visto hasta ahora del nivel A1. Salí con dolor de cabeza y me quedé con ganas en la prueba oral de decir muchas cosas pero que en el momento no me acordé. El examen fue de 20 minutos de escuchar y marcar la respuesta correcta, 45 minutos de leer y completar un formulario, 15 minutos de redactar una carta y 15 minutos de examen oral.  Creo que no salí tan mal por no haber hecho ningún esfuerzo más, a parte de asistir a clase y hacer las tareas todos los días. Bueno, me quedo con que puedo ir a una cafetería y pedir mi café con leche, cruasanes para llevar y sin ningún problema.  Un mes antes lo podía pedir solo con señas, medio inglés y ayuda de compañeros.

Me entregaron el resultado de un examen anterior y saqué 28 puntos de 30 y es un sehr gut (muy bien), así que tan mal no va la cosa, pero ya veremos cómo salí con el de hoy. Vimos muy poco tema nuevo hoy, pero el suficiente para aprender como dejar un mensaje en un contestador automático y entenderlo. Esto fue lo de hoy:

  • Anrufebeanworter: Contestador automático
  • Nachricht: Mensaje
  • Ansage: Anuncio
  • Sofort: Ya
  • Telefonansagen: Mensajes de audio
  • Anrufer: Llamadas
  • Autovermietung: Alquiler de carro
  • Reparaturdients: Servicio de reparación
  • Privatperson: Individuo
  • Versanhaus: Venta por casa
  • Wählen: Seleccionar
  • Zurück: Regresar, atrás
  • Erreichen: Localizar/comunicarse
  • Auf Wiederhören: Adiós (solo por teléfono)
  • Bitte rufen Sie später noch einmal an: Por favor, llame de nuevo más tarde
  • Sie erreichen uns unter der Number: Lo puede localizar en este número.
  • Leider ich nicht zu Hause, ich rufe zurück: Lamentablemnete no estoy en casa, te devolveré la llamada.
  • Eine Zahl wählen: Seleccionar un número.

Tendré que practicar mucho lo aprendido como para poder entender a una contestadora automática en alemán.  Ayer por primera vez desde que llegué a Berlín vi televisión en alemán: la profesora comentó una vez en clase sobre un programa en el canal Pro Sieben que se llama “Top Model” y que lo presenta la modelo alemana Heidi Klum. Me dio curiosidad, así que me puse a verlo. Me alegró poder entender palabras sueltas y luego relacionarlas con el contexto. No es que sea muy difícil porque el programa no tiene temas muy profundos pero  ya encontré otra forma entretenida de aprender el idioma.

 

 

This entry was posted in Goethe y yo, Nivel A1.2 and tagged , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s