Mi Alemán Tropical: clase 39 (La gran familia latinoamericana)

La familia

Hoy en clase tocó hablar sobre la familia y los parentescos.

Hicimos una parte de nuestro árbol genealógico desde nuestros abuelos hasta hijos (en el caso de los que lo tenían).

Otra de las actividades fue juntarnos en grupo de cinco personas para ver quién tenía más hermanos, tíos y primos y luego los comparamos con el resto del grupo. Adivinen quién fue el que ganó el premio a la familia numerosa, ¿alguno de Europa?, ¿uno de Asia?, ¿de África? o ¿de  Latinoamérica?… cuando empezamos con el ejercicio ya sabía quién iba a ganar y lo acerté, efectivamente, mi compañero de ¡Brasil! y en segundo lugar con más tíos quedó el chico de Marruecos y la que tenía más primos una chica de Grecia. La persona con la familia pequeña fue una chica de Polonia. ¿Lo de tener familias grandes en Latinoamérica es cuestión de ignorancia o de que nos gusta disfrutar de una familia grande? O ¿es más barato tener familia allí o aquí? La respuesta se la dejó a cada quién, yo no lo sé, lo único de lo que sí estoy segura es que disfruto mucho de las reuniones familiares cada vez que vuelvo y me encuentro con todos los primos, sobrinos, tíos, a mi abuela (¿será que los quiero tanto ahora porque los tengo lejos? :-))

Por lo que he visto en los amigos alemanes de Thomas, la familia en Alemania es unida pero solo la más allegada (padres, hijos y nietos), no como en mi caso que podemos estar en todas las reuniones familiares hasta primos hermanos, segundos, terceros y primos lejanos, cuñadas, hermanas de las cuñadas, suegros de un primo, incluso amigos cercanos que se les llama “primo” porque nos criamos juntos. Claro, esto es posible solo por unos días porque si pasáramos más tiempo juntos, llegaríamos al desastre familiar. Bueno, esto no creo que sea el caso de todas las familias de Latinoamérica pero si está claro que por lo que he visto es más común que en Europa. ¿Es cuestión de personalidad o de cultura o de locura colectiva? La respuesta para los sociólogos porque mejor no meternos en éstos líos de comparaciones que luego se nos ofenden.

A lo que vamos, éste es el vocabulario que aprendí hoy sobre la familia:

  • Stammbaum: Árbol genealógico
  • Familie: Familia
  • Verwandtschaft: Parentesco o parientes.
  • Großvater/Opa: Abuelo
  • Großmutter/Oma: Abuela
  • Großeltern: Abuelos
  • Eltern: Padres
  • Tante: Tía
  • Onkel: Tío
  • Cousin: Primo
  • Cousine: Prima
  • Schwager: Cuñado
  • Schwägerin: Cuñada
  • Neffen: Sobrinos
  • Nichte: Sobrina
  • Neffe: Sobrino
  • Schwiegereltern: Suegros
  • Schwiegervater: Suegro
  • Schwiegermutter: Suegra
  • Enkelkind: Nieto
  • Enkelkinder: Nietos
  • Ehepaar: Esposos
  • Ehefrau: Esposa
  • Ehemann: Esposo
  • Die Schwester von meinem Ehemann ist meine Schwägerin: La hermana de mi esposo en mi cuñada.
  • Der Ehemann von meiner Schwester ist mein Schwager: El esposo de mi hermana es mi cuñado.
  • Ist das der Onkel von Peter?: ¿Ese es el tío de Pedro?
  • Ist das Peters Onkel?
  • Ist das Tante Eddas Haus?: ¿Esa es la casa de Tía Edda?
  • Ist dieses das Haus von Tante Edda?: ¿Esa es la casa de Tía Edda?
  • Die Großfamilie: La familia grande
  • Die Kleinfamilie: La familia pequeña
  • Der Single: El soltero
  • Der alleinerziehende Vater: Padre soltero
  • Die alleinerziehende Mutter: Madre soltera
  • Eine Wohngemeinschaft (WG): Un piso o apartamento para compartir.
  • Schwanger: Embarazada
  • Getrennt: Separados
  • Verheirartet: Casados
  • Geschieden: Divorciados
  • Zusammen leben: Vivir juntos
  • Fröhlich: Alegre
  • Nervös: Nervioso
  • Sauer: Enojado o molesto
  • Traurig: Triste
  • Glücklich: Feliz

Ich bin seit einer Woche verheiratet und ich bin glücklich, weil mein Ehemann der beste Mann in der Welt ist. Ich liebe dich, Thomas! Estoy casada desde hace una semana y feliz porque mi esposo es el mejor hombre del mundo. ¡Te amo Thomas!

Ich bin fröhlich auch, weil ich zwei sehr schöne Neffen habe. Meine Neffen sind die Kinder von meinem Bruder. Ich habe eine Nichte und ein Neffe. Meine Nichte heißt Sofia Alejandra und sie ist drei Jahre alt und mein Neffe heißt Andrés Alejandro. Er ist ein Baby, und ist nur zwei Wochen alt. Ich liebe sie!

Estoy alegre también porque tengo dos sobrinos hermosos. Mi sobrinos son los hijos de mi hermano. Tengo una sobrina y un sobrino. Mi sobrina se llama Sofia Alejandra y tiene 3 años y mi sobrino se llama Andrés Alejandro. El es un bebe y tiene 2 semanas. ¡Los amo!

Con este tema estoy de buen humor y además contenta porque mañana es feriado aquí por el día del Padre (Vatertag)  así que, día libre… ya les contaremos como lo celebran por aquí.

This entry was posted in Goethe y yo, Nivel A2.1 and tagged , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s