Mi Alemán Tropical: clase 54 (Lo que opino, lo que entiendo y lo que siento)

Yo opino...

Después de la  trasnochada de ayer (que valió la pena y mucho, para ver a la “Vinotinto” ganar) me costó levantarme y  agarrar el ritmo para empezar la lección de hoy, pero finalmente pude terminarla y aprender algo más.

Lo que vi hoy fue la estructura de una oración en la que se expresa lo que se opina, lo que se siente y lo que se entiende (o no),  utilizando un nuevo conector como dass (que). Este conector tiene la misma estructura de otros conectores como wenn (cuando) y weil (porque) que vimos anteriormente en otras clases.  Como ya había visto algo parecido, me resultó un poquito más fácil. Aquí les dejo ejemplos y más vocabulario:

  • Dass: Que
  • Ich finde: Yo encuentro
  • Ich glaube: Yo creo
  • Es ist wichtig: Esto es importante
  • Es tut mir leid: Lo siento
  • Ich bin froh: Estoy contento
  • Ich bin glücklich: Estoy feliz (¡que ganó la Vinotinto!)
  • Ich denke: Yo pienso
  • Ich weiß: Yo sé
  • Ich bin sicher: Yo estoy seguro
  • Ich ärgere mich: Me molesta
  • Ana hat gesagt: Ana dijo
  • Ich meine: Yo opino

Ejemplos:

  • Ich meine, dass du in Berlin studieren kannst: Yo opino, que tu puedes estudiar en Berlín.  Como ven cuando se utiliza el conector dass (que) al igual que con wenn (cuando) y weil (porque) el verbo de la segunda oración se coloca al final.
  • Wir sind glücklich, dass unsere Kinder eine gute Schule besuchen können: Estamos felices, que nuestros hijos puedan ir a una buena escuela.
  • Ich weiß, dass du nicht Deutsch verstehst: Yo sé, que tu no entiendes alemán.
  • Ich finde oder ich glaube, dass du zu viel arbeitest: Yo encuentro o yo creo, que tú trabajas mucho.
  • Meine Mutter sagt, dass sie sehr gut kochen kann: Mi mamá dice, que ella sabe cocinar muy bien.
  • Die Lehrerin sagt, dass ich sehr gute Schülerin bin: La maestra dice, que yo soy muy buena estudiante.
  • Glaubst du, dass die Lehrerin gut ist?: ¿Crees tu que la profesora es buena?
  • Findest du, dass die Rock schön ist?: ¿Te parece que la falda es bonita?
  • Meinst du, dass es so billig ist?: ¿Opinas tu que eso está tan barato?

Bueno, ya tenemos más vocabulario y gramática para expresar lo que queremos, pero eso sí, cuidado con las opiniones que no les piden y meter las narices donde no los llaman (cosa muy típica en Alemania… suelen ser entre directos e indiscretos, aunque no siempre encuentren el punto justo). O ya saben, pueden hacer como mi abuela que dice “yo no me quiero meter pero yo opino…”. Esto es todo por hoy, fue una lección corta, ¡pero no hubo más energías! Las dejamos todas ayer contra Chile.😉

This entry was posted in Goethe y yo, Nivel A2.1 and tagged , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s